[50735] 無題 - 2008/06/29(Sun) 10:05 | |
|
MOTELのラストってなんて歌ってるんですか? 和訳を教えてください |
| [50737] rock star - 2008/06/29(Sun) 18:39 | |
|
|
ドンガスッカドンガスッカドドンガドン♪あ、それ♪
を延々リピート |
| [50738] GOOD BUT BAD - 2008/06/29(Sun) 18:41 | |
|
|
1 Uh..it's a cruel world.
2 Can't you see?
3 Uh..We can't get away.[We can't get away.]
4 Tell me baby,one thing.
5 Tell me what it takes to ease a pain [and one thing to me.]
6 Oh,why ease my pain?
7 Uh..it's a cruel world.
8 Can't you see?
9 Uh..We can't get away.[We can't get away]
10 Tell me baby,one thing.
11 Tell me babe..tell me what it takes.
1 あぁ、ひどい世界だ。
2 わからないのかい?
3 僕たちは逃げれないんだ。
4 ひとつだけ、教えてくれよ。
5 教えてくれ、痛みをどうやってやわらげればいいのか、そしてひとつ。
6 なぜ痛みが消えないのか。
7 僕たちはこの世界によって傷ついてゆく。
8 わかるだろ?
9 逃げることはできないんだ。
10 ねえ、教えてよ、ひとつだけ。
11 ねえ、どうしたらいいのかを。 |
| [50740] 俺 - 2008/06/30(Mon) 03:14 | |
|
| [50741] んにゃ - 2008/06/30(Mon) 06:25 | |
|
|
便乗して質問 callingのシャウトの英語の部分、なんて言ってるんですか?和訳以前に聞き取れないです笑 |
| [50742] GOOD BUT BAD - 2008/06/30(Mon) 15:15 | |
|
|
それはCD???それともLIVE???
LIVEだったらその時、その時で変わるからなあ…。
ULTRA Pleasureのやつは…
[ラスト]
どうか苦しまないで [ah yeah〜ya]
wow wow wow wow [yeah,yeah,yeah,yeah,yeah,c'mon babe]
wow wow wow wow [wow,wow,yeah,yeah,yeah,c'mon babe]
wow wow wow wow [yeah,[I'm] callin' you,yeah]
(間奏)
Oh,go,go,go,go,go,go,guitar!
Come on guitar!
Yeah,I'm calling you.yeah,yeah[repeat]
Yes,babe! Yeah〜〜Thank you!
You'll be alright!
これは訳すまでもないですよね…?? |
| [50746] 無題 - 2008/06/30(Mon) 21:48 | |
|
| [50747] ひめ - 2008/06/30(Mon) 22:51 | |
|
| [50748] GOOD BUT BAD - 2008/07/01(Tue) 14:44 | |
|
|